Launching on the Costa Brava — pilot 2026 Lanzamiento en la Costa Brava — piloto 2026

Empty seats
deserve divers

Las plazas vacías
merecen buceadores

Dive centers post their unused spots. You get notified. You dive — free or near-free. One membership, unlimited ocean.

Los centros de buceo publican sus plazas libres. Tú recibes el aviso. Buceas — gratis o casi gratis. Una suscripción, océano ilimitado.

€99
Annual membership
Suscripción anual
€0
Cost per dive
Coste por inmersión
2–4h
Average notice
Aviso medio
🤿
Cap de Creus Diving
2 min ago
Hace 2 min
1 spot open on tomorrow's morning dive — Medas Islands, 8:30am departure.
1 plaza libre en la inmersión de mañana por la mañana — Islas Medas, salida a las 8:30.
Free spot Plaza gratuita
Claim it La quiero
🚤
L'Escala Sub
18 min ago
Hace 18 min
2 spots available — wreck dive at Roses Bay this Saturday. Tank + guide included.
2 plazas disponibles — buceo en naufragio en la Bahía de Roses este sábado. Botella + guía incluidos.
Gas fee €12 Gastos €12
You earned a review
Has recibido una valoración
Yesterday
Ayer
Cap de Creus Diving left you a 5-star rating. You're a trusted member.
Cap de Creus Diving te ha dado 5 estrellas. Eres un miembro de confianza.
How it works
Cómo funciona

Simple for everyone

Simple para todos

Three steps from empty seat to unforgettable dive. No extra apps, no complicated booking flows.

Tres pasos de la plaza vacía a la inmersión inolvidable. Sin apps adicionales, sin procesos de reserva complicados.

01

Center posts a spot

El centro publica una plaza

A dive center has an empty seat on their boat — a cancellation, a quiet weekday, or a trip with room to spare. They post it to ImDown in 30 seconds.

Un centro de buceo tiene una plaza libre en su embarcación — una cancelación, un día tranquilo, o un viaje con sitio de sobra. La publican en ImDown en 30 segundos.

02

You get notified

Tú recibes el aviso

Nearby members receive a push notification with the time, location, depth, and any small fee. First to confirm gets the spot. No waiting list, no bidding.

Los miembros cercanos reciben una notificación con la hora, el lugar, la profundidad y cualquier pequeño coste. El primero en confirmar se lleva la plaza. Sin listas de espera, sin pujas.

03

Dive. Rate. Repeat.

Bucea. Valora. Repite.

Show up, dive, leave a review. Your trust score grows. Centers know you're reliable. The better your score, the faster you get priority access to new spots.

Aparece, bucea, deja una valoración. Tu puntuación de confianza crece. Los centros saben que eres fiable. Cuanto mejor sea tu puntuación, más rápido accedes en primicia a las nuevas plazas.

For everyone in the water
Para todos los que están en el agua

Built for two

Hecho para dos

Whether you run boats or fill them, ImDown works in your favour.

Tanto si gestionas embarcaciones como si las llenas, ImDown trabaja a tu favor.

🤿

For divers

Para buceadores

Dive more, spend less. Be ready when the ocean calls.

Bucea más, gasta menos. Prepárate cuando el mar llame.

  • Instant notifications when a spot opens near youNotificaciones instantáneas cuando se abre una plaza cerca
  • Dive for free or near-free — just cover gas on some tripsBucea gratis o casi gratis — solo cubre los gastos en algunos viajes
  • All PADI/SSI levels — beginner-friendly centers includedTodos los niveles PADI/SSI — centros aptos para principiantes incluidos
  • Build a dive log and a reputation across centersConstruye tu cuaderno de bitácora y reputación entre centros
  • Gear rental available on-site if you need itAlquiler de equipo disponible in situ si lo necesitas
🚤

For dive centers

Para centros de buceo

Turn empty seats into revenue, reviews, and repeat customers.

Convierte plazas vacías en ingresos, valoraciones y clientes recurrentes.

  • Post a free spot in under a minute — confirmed in secondsPublica una plaza libre en menos de un minuto — confirmada en segundos
  • Verified, rated divers — certifications checked automaticallyBuceadores verificados y valorados — certificaciones comprobadas automáticamente
  • Drive rental income from divers who don't own gearGenera ingresos de alquiler con buceadores sin equipo propio
  • Convert visitors into course students with auto follow-upsConvierte visitantes en alumnos de cursos con seguimiento automático
  • See your ROI dashboard — rentals earned, courses bookedConsulta tu panel de ROI — alquileres generados, cursos reservados
Pricing
Precios

Honest and simple

Honesto y simple

One membership for divers. One tool for centers. No hidden fees, no per-dive charges.

Una suscripción para buceadores. Una herramienta para centros. Sin costes ocultos, sin cargos por inmersión.

Diver — Explorer
Buceador — Explorador
79
per year
al año
Access to all free spots in your region. Up to 6 dives per year. Great if you dive occasionally.
Acceso a todas las plazas gratuitas de tu región. Hasta 6 inmersiones al año. Ideal si buceas de vez en cuando.
Dive Center — Free
Centro de buceo — Gratis
0
always free to post
siempre gratis para publicar
Post spots, get reliable divers, collect ratings. No subscription needed to get started.
Publica plazas, consigue buceadores fiables, recoge valoraciones. Sin suscripción para empezar.
Dive Center — Pro
Centro de buceo — Pro
49
per month
al mes
ROI dashboard, automated follow-up emails to your free-spot divers, booking software integration.
Panel de ROI, emails de seguimiento automático a tus buceadores de plaza libre, integración con software de reservas.

Be the first to dive

Sé el primero en bucear

We're launching on the Costa Brava with a handful of partner centers. Join the waitlist and we'll let you know the moment a spot opens near you.

Lanzamos en la Costa Brava con un puñado de centros colaboradores. Únete a la lista de espera y te avisaremos en el momento en que se abra una plaza cerca de ti.

Join the waitlist → Únete a la lista de espera →

No spam, ever. Just a ping when we launch in your area.

Sin spam, nunca. Solo un aviso cuando lancemos en tu zona.